Grenzeloze liefde: trouwen in Nederland en China

12-2-2019
Lu  2322 U A  E »Μ£¼

Liefde is al oneindig veel bezongen en geanalyseerd in artikels, liedjes en films. Toch blijft liefde verbazen. Zo ook het verhaal van dit stel uit Groningen. Qian (China) en Lasse (Nederland) ontmoetten elkaar in een bar in China toen ze alle twee door het land aan het reizen waren. Het klikte meteen. Ze leerden elkaars taal spreken, zijn nu getrouwd en verwachten een eerste kindje. Toch loopt niet altijd alles even vlot. Zo hebben ze zich in het verleden al door papierwerk en culturele verschillen geworsteld. “Het is zeker een uitdaging, maar we komen er samen uit. Het heeft ons dichter bij elkaar gebracht.”

De love story


Qian
: “Toen we elkaar acht jaar geleden voor het eerst leerden kennen, wou ik hem zeker nog eens zien. De volgende dag moest ik doorreizen naar een andere stad, maar dat plan heb ik uiteindelijk afgelast. Voor we de dag erna afscheid namen, hebben we samen met een vriend van hem nog een tochtje gemaakt op de scooter. Gelukkig hielden daarna we wel contact. En zo is het begonnen: het vele heen en weer vliegen leidde uiteindelijk tot een fijne relatie. Nu zijn we al acht jaar samen en hebben we al in drie landen gewoond: China, de VS en nu enkele jaren in Nederland. Ik heb nog nooit een verhaal gehoord zoals het onze. Wel speciaal, hè?”

Lasse: "Het is behoorlijk uniek."

Qian: "Elke keer als we naar een andere plek verhuisden, hebben we geprobeerd om een stad te kiezen die voor ons alle twee nieuw was en mooie leermogelijkheden bood. Zo moesten we alle twee wel nieuwe vrienden maken en wennen aan een nieuwe omgeving.”

Lasse: "De eerste keer dat we samen woonden was in China. Ik was toen Chinees aan het leren en Qian Engels. Dat was een leuke ervaring, maar ook confronterend. Ik kende China als toerist, maar niet als een local. Ik moest wennen aan een andere manier van leven. Datzelfde jaar ontmoetten onze families ook voor de eerste keer. Gelukkig zijn onze beide families erg ruimdenkend. We kunnen gemakkelijk praten over onze afkomst en culturen. Ze zijn erg begripvol. "

“Al het papierwerk is het allemaal wel waard, natuurlijk. Het is een echt avontuur.”

Het papierwerk


Qian en Lasse besloten samen naar Groningen te verhuizen omdat ze hier allebei konden studeren.

Qian: "Het was moeilijk om te begrijpen welke documenten we moesten indienen. We moesten zoveel regels en stappen volgen. Nu ik geen student meer ben, is het nog net iets ingewikkelder dan een studentenvisum. Ik heb het geluk dat Lasse de documenten voor mij kan vertalen en mij kan helpen. Voor een buitenlander die geen hulp krijgt van iemand die Nederlands kent, moet dat proces nog verwarrender zijn.”

Lasse: "Eens Qian hier begon te studeren, viel het best wel mee qua papierwerk. Alles ging geweldig en we besloten na een aantal jaar om te trouwen. We kregen dan in China een officiële huwelijksakte. Helemaal niets romantisch. Gewoon een eenvoudige stempel op een papier, zonder getuigen.”

Qian: "Om je te registeren als getrouwd stel in Nederland, moet je weer een hoop papierwerk in orde brengen. De overheid wil een volledig beeld van me schetsen, wat ik ook wel begrijp. Nu zijn we gedeeltelijk geregistreerd. We moeten enkel nog een paar onderdelen in orde maken. Het is erg moeilijk om bepaalde documenten in China vast te krijgen, omdat je niet alle papieren zo maar kan krijgen (zoals bijvoorbeeld een geboortecertificaat). En zelfs als je ze dan hebt, moet je ze eerst nog laten vertalen en legaliseren.”

Lasse: "Het is het allemaal wel waard, natuurlijk. Het is een echt avontuur. "

“Ik kan me voorstellen dat het proces erg verwarrend is voor een buitenlander die weinig Nederlandse hulp krijgt.”

Officieel Mr & Mrs Robroek


Qian
: "De huwelijksceremonie vond plaats waar we elkaar voor het eerst ontmoetten. Iedereen was er, onze families en vrienden uit zowel Nederland als China. Het was echt speciale dag.

Lasse: “We wouden zowel Nederlandse als Chinese elementen in onze trouw verwerken. Daarom kozen we zowel voor een traditionele Chinese theeceremonie en een meer Westerse ceremonie. Onze ouders hebben er erg van genoten. Zoals ik al zei, ze zijn heel ruimdenkend.

Gierige Nederlanders?


Lasse: "In het aller begin struikelde we wat over wie wat moest betalen. In China betaalt de man namelijk alles om te laten zien dat hij van zijn partner houdt en dat hij rijk is. In Nederland is dat niet zo en kan het in sommige gevallen zelfs slecht overkomen. In China daarentegen is het net onbeleefd om de rekening te verdelen.”

Qian: "Hoewel wij er niet écht moeite mee hadden. We hadden al veel gereisd en gezien en dat helpt natuurlijk. Bovendien verliep alles gemakkelijker omdat we zo open zijn. We vinden het belangrijk om de ander niet meteen te beoordelen. Denk niet onmiddellijk dat de ander raar is. Denk eerst aan hun culturele achtergrond. Wanneer je eenmaal begrijp dat het niets persoonlijks is, leer je ermee om te gaan en erover te praten.”

All you need is Groningen


Lasse
: "Nadat we zoveel van de wereld hadden gezien, zijn we teruggekomen naar Groningen omdat we in een stad wouden wonen die genoeg biedt voor gezinnen.”

Qian: "We waren eerlijk gezegd moe van al het reizen. In Groningen zijn we op ons gemak. We hebben net een huis gekocht naast het Noorderplantsoen. We hebben leuke vrienden, Lasse heeft een vaste baan en het allerbelangrijkste is dat we in verwachting zijn van een klein jongetje.

Lasse: "De baby zal opgroeien in een volledige Nederlandse omgeving, maar we willen wel dat hij China gaat beschouwen als een tweede thuis. We willen hem Chinees, Nederlands en Engels leren zodat hij hopelijk die drie talen onder de knie krijgt. We horen vaak van andere mensen dat dat zeker kan, dus dat is wel fijn om te horen.”

Qian: "We zouden graag één keer per jaar naar China gaan, zodat hij een sterke band creëert met mijn familie en land. We zijn van plan om een ​​tijdje in China te wonen als hij een peuter is. Zo voelt hij ook echt dat China in zijn bloed zit.

Lasse: "We zijn klaar voor een nieuw hoofdstuk! We weten enkel nog niet hoe we de baby gaan noemen. Stel je voor, het moet een naam zijn dat mooi klinkt in drie talen…

12-2-2019

Top 10 apps en websites voor je leven in Groningen

Om jouw bezoek aan onze website nóg makkelijker en persoonlijker te maken zetten we cookies (en daarmee vergelijkbare technieken) in. Met deze cookies kunnen wij en derde partijen informatie over jou verzamelen en jouw internetgedrag binnen (en mogelijk ook buiten) onze website volgen. Met deze informatie passen wij en derde partijen content aan jouw interesses en profiel aan. Daarnaast is het dankzij cookies mogelijk informatie te delen via social media. Lees meer over ons cookiebeleid op de volgende pagina.